跨越语言的“暖心导航”

   2026-01-06 山西科技新闻网通讯员:赵晓霞3536
核心提示:“服务无界,暖心相伴”的理念,持续创新服务模式,延伸服务半径,提升服务能力,让金融服务真正成为传递暖意的连心桥。

山西科技新闻网讯(通讯员:赵晓霞)近日,在长治漳泽农商银行太行东街支行的营业厅里,一场超越国界与语言的暖心相助,恰恰在这个平凡的上午徐徐展开。

上午11点,一位头发花白的外国先生在智能叫号机前手足无措地徘徊着,几张港币从手中滑落。他俯身去捡,额头已渗出细密的汗珠。“Excuse me……,我需要帮助……”他尝试着开口,话语里却混杂着浓重美洲口音的英语和几个生涩的中文词语,神色充满焦急与无助。

“May I help you?”温润的声音及时在身旁响起,大堂经理小王快步上前,轻声说道:“别着急,慢慢说。”她注意到这位外国客人已在厅内徘徊近15分钟,神色愈发焦灼,便顺势做出“请”的手势,将他引导至安静的贵宾休息区,转身从茶水台端来一杯温热的柠檬水,轻轻放在他面前。

借助简单的英语交流与耐心的手势比划,小王很快摸清了情况。原来这位客人在长治旅游了十多天,现需将剩余的港币兑换成人民币,以便赶往高铁站经杭州返美,行程紧迫。得知该行无法办理兑换时,他眼神一黯,手指微微收紧。

“Don’t worry, we will help you, Please wait a moment。”小王立刻用清晰且沉稳的英语安抚,语气里的笃定让Jack紧绷的情绪稍稍放松。她转身快步回到工位,随手拿出一张干净的A4纸,笔尖刚落下,旁边的柜员小李、客户经理小陈也主动围了过来:“需要查附近能兑换外币的网点吗?”“13路公交的站点位置我熟,我来标!” 几人默契配合,你一言我一语梳理关键信息。

小王握着笔细细勾勒,先用蓝色水笔清晰画出从本行出发的路线轮廓,沿途的公交站、便利店、药店等标志性建筑,每个地标旁都标注了中英文对照名称,还特意用小箭头注明“左转”“直行”等简明方位;附近可办理外币兑换的中国银行网点,用红色彩笔重重圈出。地图下方,又用加粗的箭头清晰示意出乘坐13路公交车前往高铁站的路线,还附上了从高铁站中转前往杭州的简要流程。

当这张手绘地图递到Jack手中时,他先是愣了愣,随即俯身细细端详,原本紧锁的眉头渐渐舒展,瞬间嘴角扬起如释重负的笑容。他抬起头,对所有工作人员深深鞠了一躬,用带着生涩口音的中文反复道谢:“非常感谢你们!太贴心了,这真是我在中国遇到的最温暖的帮助!”

漳泽农商银行太行东街支行工作人员的举手之劳,不仅解决了一位异国旅人的燃眉之急,更用最质朴的方式诠释了何谓“有朋自远方来,不亦乐乎”的待客之道。下一步,该行将继续秉持“服务无界,暖心相伴”的理念,持续创新服务模式,延伸服务半径,提升服务能力,让金融服务真正成为传递暖意的连心桥。

编辑:秦云庆

  

 
推荐图文
推荐资讯
点击排行
友情链接
山西省科学技术厅  |  山西省科学技术协会  |  山西省人民政府  |  山西省住房和城乡建设厅  |  新华网  |  人民网_  |  科学导报  |  山西科技报
晋ICP备15002861号-5